Instrucțiuni

Aici veți găsi toate instrucțiunile pentru a crea versuri perfecte

Transcriere

1. Ascultați întotdeauna melodia
Înainte de a transcrie, edita sau sincroniza versuri, trebuie să ascultați mai întâi melodia dintr-o sursă audio fiabilă.
2. Nu folosiți copy/paste
Copierea versurilor de pe alte site-uri web sau aplicații nu este permisă – asigurați-vă că adăugați versuri care au fost transcrise de dvs.
3. Transcrieți toate versurile, chiar și atunci când o secțiune se repetă
Toate versurile cântate sau vorbite trebuie să fie transcrise. Chiar dacă un vers sau un grup de versuri se repetă de câteva ori pe durata cântecului, trebuie să scrieți toate versurile de fiecare dată.
Versurile vor fi sincronizate cu melodia, deci evitați folosirea multiplicatorilor (de ex. “X4”), pentru a facilita sincronizare vers cu vers.
Greșit
Wait for me to come home (X4)
Corect
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
4. Transcrieți doar versurile importante
Toate părțile (de ex. "Ohh", "Ahaaha", "NaNaNa") trebuie transcrise numai dacă sunt considerate părți esențiale a versurilor.
Corect
Oh, I'm in love with your body
Oh-i-oh-i-oh-i-oh-i
Oh, I'm in love with your body
Oh-i-oh-i-oh-i-oh-i
Detaliile privind structura versurilor ("intro", "verse", "bridge", etc) trebuie adăugate doar ca etichete (etichetele vor veni în curând).
Greșit
[Chorus]
When you feel my heat, look into my eyes
It's where my demons hide, it's where my demons hide
Corect
When you feel my heat, look into my eyes
It's where my demons hide, it's where my demons hide
Avoid repeating the artist’s name and the title of the song.
Greșit
"Shape of You" by Ed Sheeran
The club isn't the best place to find a lover
So the bar is where I go
Corect
The club isn't the best place to find a lover
So the bar is where I go
5. Transcrieți versurile în alfabetul lor original. Fără romanizare.
Pentru a ajuta persoanele care nu pot citi versiunea originală, versiunea romanizată a versurilor din limba indiană, japoneză, coreeană sau chineză, va fi disponibilă în lista cu traduceri.
Greșit – (versiunea romanizată)
muneul bakchamyeon modu nal barabom
gudi aesseo noryeok an haedo
modeun namjadeureun kopiga pangpangpang
Corect – versiunea originală
문을 박차면 모두 날 바라봄
굳이 애써 노력 안 해도
모든 남자들은 코피가 팡팡팡
Când o melodie este cântată în două (sau mai multe) limbi, versurile trebuie transcrise în ambele limbi, corespunzător.
Greșit
Aaj kii shaam lage picture kaa scene koi
Picture kaa scene koi picture kaa scene koi
Main hero jaisaa or tu heroine koi
Tu heroine koi tu heroine koi
Corect
आज की शाम लगे picture का scene कोई
Picture का scene कोई, picture का scene कोई
मैं hero जैसा और तू heroine कोई
तू heroine कोई, तू heroine कोई

Formatare

1. Formatați versurile în funcție de structura melodiei
Transcrieți versurile în rânduri separate
Corect
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Separați strofele cu dublu spațiu
Greșit
I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn't even matter
One thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind, I designed this rhyme to remind myself how
Corect
I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn't even matter

One thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind, I designed this rhyme to remind myself how
2. Creați un format clar și omogen
Scrieți cu majusculă prima literă a fiecărui vers și a tuturor substantivelor proprii (de ex. o persoană, un loc sau un lucru)
Greșit
yeah, this is for the ones who stood their ground
for tommy and gina, who never backed down
tomorrow's getting harder, make no mistake
luck ain't even lucky, got to make your own breaks
Corect
Yeah, this is for the ones who stood their ground
For Tommy and Gina, who never backed down
Tomorrow's getting harder, make no mistake
Luck ain't even lucky, got to make your own breaks
Nu folosiți litere majuscule pentru fiecare cuvânt și nu folosiți inutil majuscule în propoziție
Greșit
The Looking Glass, So Shiny And New
How Quickly The Glamour Fades
I Start Spinning, Slipping Out Of Time
Was That The Wrong Pill To Take? (Raise It Up)
Corect
The looking glass, so shiny and new
How quickly the glamour fades
I start spinning, slipping out of time
Was that the wrong pill to take? (raise it up)
Vocile secundare trebuie scrise între paranteze
Corect
I'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes)
I'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes)
Numerele trebuie scrise cu litere, cu excepția următoarelor cazuri:
Exemple
De la 1 la 10 numerele trebuie scrise: unu, doi, trei, etc.
Peste 10, numerele trebuie scrise numeric: 11, 12, 13, etc.
Dacă sunt prea multe numere într-un vers, acestea trebuie scrise numeric
Folosiți numere atunci când este pronunțată exact ora: 9:30
Transcrieți cuvintele/frazele care nu includ numere: „și jumătate”, „și un sfert”, „prânz”, „miezul nopții” etc.
Datele trebuie scrise numeric: ex. 1987
Deceniile trebuie scrise astfel: anii '60
3. Respectați regulile de punctuație
Nu folosiți semnele de punctuație la sfârșit de vers, cu excepția semnului de întrebare, acolo unde este necesar
Greșit
Girl, It's easy to love me now,
Would you love me if I was down and out
Would you still have love for me girl

If I fell off tomorrow would you still love me
If I didn't smell so good would you still hug me
Corect
Girl, It's easy to love me now
Would you love me if I was down and out?
Would you still have love for me girl?

If I fell off tomorrow would you still love me?
If I didn't smell so good would you still hug me?
Pentru a transcrie eliziuni folosiți apostroful (')
Exemple
pasu’ (pasul)
numa’ (numai)
da’ (dar)
ceasu’ (ceasul)
Folosiți o singură cratimà (-) sau cele trei puncte (...) în cazul cuvintelor sau propozițiilor neterminate.
4. Folosiți ortografia standard pentru melodiile rap
Iată o listă de cuvinte și expresii întâlnite adesea în melodiile rap, și modul în care trebuie scrise
Exemple
Tre' (trebuie) 
P-aci (pe aici)
Poa' (poate)
Ta-su (tatăl)
D-aia (de aia)
Juma' (jumătate) 
Cuz (atunci când se face referință la un văr, prieten apropiat etc, dar NICIODATĂ pentru a prescurta "because") 
Ya (poate fi folosit în locul lui “You”) 
Yah (poate fi folosit în locul lui “Yeah/Yes”)

Sincronizare

1. Sincronizați fiecare vers la timp cu melodia atunci când se cântă prima literă a versului (sau cu mai puțin de jumătate de secundă înainte)
Nu începeți sincronizarea cu introducerea instrumentală
Completați sincronizarea (sincronizând ultimul rând “END”) imediat după încheierea ultimului vers cântat
2. Nu sincronizați niciodată un vers cu întârziere
Când ați făcut o greșeală iar sincronizarea dvs. nu mai este în timp, corectați-o!
Aplicație de pe Desktop: ajustați începutul versului cu ajutorul butoanelor +/-. Dacă sincronizarea este complet greșită puteți să o resetați selectând butonul „Mai multe...” De aici puteți sincroniza de la început.
Aplicație mobilă: faceți click pe butonul “înapoi”, corectați ultimul vers și continuați sincronizarea
3. Verificați exactitatea sincronizării
Indiferent dacă sincronizați de la început sau corectați sincronizarea unui vers, nu uitați să verificați sincronizarea vers cu vers (cu ajutorul butonului de redare violet) prin intermediul aplicației Desktop.
4. Introduceți o secțiune instrumentală atunci când nu există versuri mai mult de 5 secunde
Faceți click pe "Set Instrumental" pentru a marca o secțiune instrumentală și pentru a o putea sincroniza în continuare prin intermediul butonului „Sincronizare”.
5. Când o melodie conține mai multe voci și coruri în același timp, sincronizați doar vocea principală

Traducere

1. Nu folosiți copy/paste. Nu folosiți pagini web sau servicii de traducere automate.
Nu este permisă copierea traducerilor de pe alte site-uri sau aplicații. Asigurați- vă că adăugați doar versuri traduse de dvs.
2. Traduceți vers cu vers
Concentrați-vă traducerea doar pe versul aferent. Nu traduceți două sau mai multe versuri într-un singur rând.
Greșit
The club isn't the best place to find a lover
La discoteca no es el mejor lugar para encontrar a una amante así que, al bar
So the bar is where I go
es a donde voy
Corect
The club isn't the best place to find a lover
La discoteca no es el mejor lugar para encontrar a una amante
So the bar is where I go
Así que, al bar es a donde voy
3. Respectați instrucțiunile Musixmatch cu privire la „Transcriere” și “Format”
4. Nu traduceți într-o versiune romanizată. Folosiți mereu alfabetul original
Exemple
Greșit
My mother said I'm too romantic
Okan ga itta boku wa romanchikku sugiru tte
She said, "You're dancing in the movies"
Soshite "Anata wa eizō no naka de odotteiru no ne" tte
I almost started to believe her
Boku wa hotondo sore wo shinji hajimete ita
Then I saw you and I knew
Sokode kimi ni atte wakatta n da
Corect
My mother said I'm too romantic
おかんが言った 僕はロマンチックすぎるって
She said, "You're dancing in the movies"
おかんが言った 僕はロマンチックすぎるって
I almost started to believe her
僕はほとんどそれを信じ始めていた
Then I saw you and I knew
そこで君に会って分かったんだ
5. Luați în considerare întotdeauna sensul propoziției și subiectul versurilor
6. Când un cuvânt nu poate fi tradus, păstrați cuvântul original
Nu traduceți un cuvânt dacă nu există o traducere corespunzătoare.
Corect
Diet Mountain Dew, baby, New York City
Diet Mountain Dew, tesoro, New York City
Never was there ever a girl so pretty
Non c'è mai stata lì una ragazza così bella
Do you think we'll be in love forever?
Pensi che ci ameremo per sempre?
Do you think we'll be in love?
Pensi che ci ameremo?